Итальянская филология (Filologia włoska) в Лодзинском Университете — это очная бакалаврская программа первой ступени на Филологическом факультете. Обучение длится 3 года, имеет общеакадемический профиль и объединяет изучение итальянского языка, литературы, культуры Италии, перевода, языкознания и второго иностранного языка.
Эта специальность подойдёт абитуриентам, которые интересуются итальянским языком, культурой, литературой, переводом, межкультурной коммуникацией и работой с текстами. Программа будет актуальна для тех, кто хочет в будущем работать с итальянскоязычными клиентами, в переводе, медиа, туризме, культурных учреждениях, международных компаниях или продолжить обучение в магистратуре.
Преимущества обучения на специальности
- Программа позволяет начать изучение итальянского языка без предварительной подготовки.
- После завершения бакалавриата выпускник достигает уровня C1 по итальянскому языку.
- Второй иностранный язык изучается до уровня B2.
- Обучение охватывает язык, литературу, культуру и историю Италии.
- Программа имеет сильный переводческий компонент: устный перевод, письменный перевод, аудиовизуальный перевод, специализированные терминологии и стилистический анализ переводов.
- Студенты изучают специализированную лексику, в частности язык искусства, гуманитарных наук, права, администрации, институтов ЕС, информатики, техники, точных наук и медицинских наук.
- Учебный план включает языковедческий блок: описательную грамматику итальянского языка, контрастивную грамматику и историю итальянского языка.
- Литературно-культурный блок охватывает итальянскую литературу, историю Италии, историю итальянского искусства и итальянское киноведение.
- Программа консультируется с итальянскими партнёрами, в частности Университетом для иностранцев в Сиене и Католическим университетом Sacro Cuore в Милане.
- Студенты могут выезжать на обучение в другие страны ЕС и проходить практику в рамках Erasmus+.
- С четвёртого семестра предусмотрены дипломные семинары по выбору: перевод, итальянское языкознание или итальянское литературоведение.
- Программа соответствует потребностям рынка труда в регионе, Польше и за границей в специалистах с итальянским языком.
О специальности
Итальянская филология даёт студентам системные знания об итальянском языке, базовые знания о литературе и культуре Италии, а также практические компетенции в сфере коммуникации и перевода. Программа формирует языковую, культурную, литературоведческую, языковедческую и переводческую подготовку, необходимую для работы с итальянским языком в профессиональной среде.
Студенты изучают практический итальянский язык, грамматику, лексику, устную и письменную речь, фонетику, перевод, специализированные терминологии, историю Италии, итальянскую литературу, культуру, искусство и кино. Отдельный блок дисциплин посвящён языкознанию: описательной грамматике итальянского языка, контрастивной грамматике и истории итальянского языка.
Важной частью программы является переводческая подготовка. Студенты знакомятся с основами переводоведения, техниками перевода, устным и письменным переводом, аудиовизуальным переводом, анализом стиля переводов, а также переводом текстов по экономике, праву, администрации, институтам ЕС, информатике, медиа, технике, точным наукам, естественным наукам и медицине.
После 6 семестров выпускник владеет итальянским языком на уровне C1, имеет хорошие знания итальянской литературы и культуры, а также использует второй иностранный язык на уровне B2. Полученные компетенции позволяют работать в компаниях, учреждениях, медиа, туризме, издательствах, культурных организациях и секторах, где нужны знания итальянского языка и культуры.
Специализации / модули / треки
Отдельные специализации как самостоятельные образовательные траектории на официальной странице не указаны. В то же время программа предусматривает выбор дипломного семинара с четвёртого семестра. Семинар является обязательным для получения диплома.
Профили дипломного семинара по выбору:
- Перевод — работа с переводческими проблемами, текстами и переводческими техниками.
- Итальянское языкознание — изучение структуры, грамматики, истории и современного функционирования итальянского языка.
- Итальянское литературоведение — анализ итальянской литературы, литературных процессов и культурного контекста.
В учебном плане также есть выборочные блоки: предметы группы B, предметы группы C, второй иностранный язык и дипломный семинар. Предметы группы B в PDF описаны как профильные выборочные дисциплины, например введение в итальянскость, перевод актуальных информационных материалов, итальянская жестикуляция, предпринимательство и торговля в Италии.
Уважаемые абитуриенты — на этой странице представлена общая информация о программе обучения. Обратите внимание, что университет может вносить изменения в учебный план. Если вы хотите получить полную программу с количеством часов, кредитами ECTS, распределением на лекции, практические и лабораторные занятия с подробным пояснением, а также помощь с поступлением — обращайтесь к нам:
► Telegram, Viber, WhatsApp: +380 73 073 65 43
Семестр 1
- Практическое изучение итальянского языка 1: интегрированные навыки 1, 2, 3, 4 (PNJW 1 - sprawności zintegrowane 1, 2, 3, 4) — 8 ECTS
- Практическое изучение итальянского языка 1: лексические круги 1 (PNJW 1 - kręgi leksykalne 1) — 2 ECTS
- Практическое изучение итальянского языка 1: практическая грамматика 1 (PNJW 1 - gramatyka praktyczna 1) — 2 ECTS
- Практическое изучение итальянского языка 1: введение в письмо (PNJW 1 - wprowadzenie do pisania) — 1 ECTS
- Введение в языкознание (Wstęp do językoznawstwa) — 1 ECTS
- Введение в переводоведение (Wstęp do translatoryki) — 2 ECTS
- Страноведение Италии (Realioznawstwo włoskie) — 1 ECTS
- Античная культура Италии и Средиземноморского бассейна (Kultura antyczna Italii i Basenu Morza Śródziemnego) — 2 ECTS
- Языковая коммуникация и стратегии изучения языка (Komunikacja językowa i strategie uczenia się języka) — 1 ECTS
- Устное и письменное высказывание на польском языке (Wypowiedź ustna i pisemna w języku polskim) — 1 ECTS
- История Италии 1 (Historia Włoch 1) — 2 ECTS
- Второй иностранный язык 1, 2 (Drugi język obcy 1, 2) — 4 ECTS
- Предмет по выбору: предметы группы B (Przedmioty grupy B) — 3 ECTS
Итого за семестр 1: 405 часов, 30 ECTS.
Семестр 2
- Практическое изучение итальянского языка 2: интегрированные навыки 5, 6 (PNJW 2 - sprawności zintegrowane 5, 6) — 4 ECTS
- Практическое изучение итальянского языка 2: письменная речь 1 (PNJW 2 - wypowiedź pisemna 1) — 2 ECTS
- Практическое изучение итальянского языка 2: устная речь 1 (PNJW 2 - wypowiedź ustna 1) — 2 ECTS
- Практическое изучение итальянского языка 2: лексические круги 2 (PNJW 2 - kręgi leksykalne 2) — 2 ECTS
- Практическое изучение итальянского языка 2: практическая грамматика 2 (PNJW 2 - gramatyka praktyczna 2) — 2 ECTS
- Фонетика и фонология итальянского языка (Fonetyka i fonologia języka włoskiego) — 2 ECTS
- Введение в литературоведение (Wstęp do literaturoznawstwa) — 1 ECTS
- Итальянская литература 1 (Literatura włoska 1) — 2 ECTS
- Очерк итальянского искусства (Zarys sztuki włoskiej) — 2 ECTS
- История Италии 2 (Historia Włoch 2) — 2 ECTS
- Философия (Filozofia) — 2 ECTS
- Второй иностранный язык 3, 4 (Drugi język obcy 3, 4) — 4 ECTS
- Предмет по выбору: предметы группы C (Przedmioty grupy C) — 3 ECTS
Итого за семестр 2: 405 часов, 30 ECTS.
Семестр 3
- Практическое изучение итальянского языка 3: интегрированные навыки 7 (PNJW 3 - sprawności zintegrowane 7) — 2 ECTS
- Практическое изучение итальянского языка 3: письменная речь 2 (PNJW 3 - wypowiedź pisemna 2) — 2 ECTS
- Практическое изучение итальянского языка 3: устная речь 2 (PNJW 3 - wypowiedź ustna 2) — 2 ECTS
- Практическое изучение итальянского языка 3: практическая грамматика 3 (PNJW 3 - gramatyka praktyczna 3) — 2 ECTS
- Практическая фонетика (Fonetyka praktyczna) — 1 ECTS
- Описательная грамматика итальянского языка 1 (Gramatyka opisowa języka włoskiego 1) — 2 ECTS
- Язык художественных отраслей: переводческий практикум (Język dziedzin artystycznych - warsztaty translatorskie) — 1 ECTS
- Язык прикладных отраслей: переводческий практикум (Język dziedzin użytkowych - warsztaty translatorskie) — 1 ECTS
- Итальянская литература 2 (Literatura włoska 2) — 2 ECTS
- Культурная география Италии (Geografia kulturowa Włoch) — 1 ECTS
- Методология научных исследований (Metodologia badań naukowych) — 1 ECTS
- Техники перевода (Techniki translatorskie) — 2 ECTS
- Обзор итальянского кино (Przegląd kina włoskiego) — 2 ECTS
- Второй иностранный язык 5, 6, 7 (Drugi język obcy 5, 6, 7) — 6 ECTS
- Предмет по выбору: предметы группы B (Przedmioty grupy B) — 3 ECTS
Итого за семестр 3: 405 часов, 30 ECTS.
Дополнительно во II–III семестрах
- Физическое воспитание (Wychowanie fizyczne) — 0 ECTS, 60 часов
Семестр 4
- Практическое изучение итальянского языка 4: интегрированные навыки 8 (PNJW 4 - sprawności zintegrowane 8) — 2 ECTS
- Практическое изучение итальянского языка 4: письменная речь 3 (PNJW 4 - wypowiedź pisemna 3) — 2 ECTS
- Практическое изучение итальянского языка 4: устная речь 3 (PNJW 4 - wypowiedź ustna 3) — 2 ECTS
- Практическое изучение итальянского языка 4: практическая грамматика 4 (PNJW 4 - gramatyka praktyczna 4) — 2 ECTS
- Практическое изучение итальянского языка 4: аудирование в переводческом контексте (PNJW 4 - rozumienie ze słuchu w kontekście translatorskim) — 1 ECTS
- Описательная грамматика итальянского языка 2 (Gramatyka opisowa języka włoskiego 2) — 2 ECTS
- Итальянско-польская контрастивная грамматика (Gramatyka kontrastywna włosko-polska) — 1 ECTS
- Итальянская литература 3 (Literatura włoska 3) — 2 ECTS
- Перевод экономического языка (Przekład języka ekonomicznego) — 1 ECTS
- Перевод языка гуманитарных и общественных наук (Przekład języka humanistyki i nauk społecznych) — 1 ECTS
- Элементарные знания о классических языках (Elementarna wiedza o językach klasycznych) — 2 ECTS
- Дипломный семинар 1 (Seminarium licencjackie 1) — 3 ECTS
- Второй иностранный язык 8, 9, 10 (Drugi język obcy 8, 9, 10) — 6 ECTS
- Предмет по выбору: предметы группы B (Przedmioty grupy B) — 3 ECTS
Итого за семестр 4: 390 часов, 30 ECTS.
Семестр 5
- Практическое изучение итальянского языка 5: интегрированные навыки 9 (PNJW 5 - sprawności zintegrowane 9) — 2 ECTS
- Практическое изучение итальянского языка 5: письменная речь 4 (PNJW 5 - wypowiedź pisemna 4) — 1 ECTS
- Практическое изучение итальянского языка 5: устная речь 4 (PNJW 5 - wypowiedź ustna 4) — 1 ECTS
- Практическое изучение итальянского языка 5: практическая грамматика 5 (PNJW 5 - gramatyka praktyczna 5) — 1 ECTS
- Практическое изучение итальянского языка 5: устный перевод 1 (PNJW 5 - tłumaczenia ustne 1) — 1 ECTS
- Практическое изучение итальянского языка 5: письменный перевод 1 (PNJW 5 - tłumaczenia pisemne 1) — 1 ECTS
- Анализ и перевод аудиовизуального материала (Analiza i przekład materiału audiowizualnego) — 2 ECTS
- Описательная грамматика итальянского языка 3 (Gramatyka opisowa języka włoskiego 3) — 2 ECTS
- Итальянская литература 4 (Literatura włoska 4) — 2 ECTS
- История итальянского языка с элементами исторической грамматики (Historia języka włoskiego z elementami gramatyki historycznej) — 2 ECTS
- Перевод административно-правового языка и языка ЕС (Przekład języka administracyjno-prawniczego i UE) — 1 ECTS
- Перевод языка информатики и массмедиа (Przekład języka informatyki i massmediów) — 1 ECTS
- Стилистика и языковая правильность (Stylistyka i poprawność językowa) — 1 ECTS
- Дипломный семинар 2 (Seminarium licencjackie 2) — 3 ECTS
- Второй иностранный язык 11, 12, 13 (Drugi język obcy 11, 12, 13) — 6 ECTS
- Предмет по выбору: предметы группы B (Przedmioty grupy B) — 3 ECTS
Итого за семестр 5: 390 часов, 30 ECTS.
Семестр 6
- Практическое изучение итальянского языка 6: письменная речь 5 (PNJW 6 - wypowiedź pisemna 5) — 2 ECTS
- Практическое изучение итальянского языка 6: устная речь 5 (PNJW 6 - wypowiedź ustna 5) — 2 ECTS
- Практическое изучение итальянского языка 6: разговорный регистр и жаргоны (PNJW 6 - rejestr potoczny i żargony) — 1 ECTS
- Практическое изучение итальянского языка 6: литературный регистр и перевод (PNJW 6 - rejestr literacki i tłumaczenia) — 1 ECTS
- Практическое изучение итальянского языка 6: устный перевод 2 (PNJW 6 - tłumaczenia ustne 2) — 2 ECTS
- Практическое изучение итальянского языка 6: письменный перевод 2 (PNJW 6 - tłumaczenia pisemne 2) — 2 ECTS
- Перевод языка естественных наук и медицины (Przekład języka nauk przyrodniczych i medycyny) — 1 ECTS
- Перевод технического языка и языка точных наук (Przekład języka technicznego i nauk ścisłych) — 1 ECTS
- Дипломный семинар 3 (Seminarium licencjackie 3) — 1 ECTS
- Второй иностранный язык 14, 15, 16 (Drugi język obcy 14, 15, 16) — 6 ECTS
- Профессиональная практика в фирмах или учреждениях, 4 недели / 120 часов (Praktyki zawodowe w firmach lub instytucjach 4 tyg./120h) — 4 ECTS
- Бакалаврская работа (Praca licencjacka) — 5 ECTS
- Бакалаврский экзамен (Egzamin licencjacki) — 2 ECTS
Итого за семестр 6: 255 часов, 30 ECTS.