Додано

Італійська філологія (UŁ-bs-pl-Filologia włoska)

Лодзський Університет

Бакалавр
Рівні навчання
Польська
Мови викладання
2200 EUR
Рік
10.07.2026
Закінчення реєстрації

Факультет: Філологічних наук

Країна/місто: Польща / Лодзь

Початок навчання: 01.10.2026

Тривалість навчання: 6 Семестрів

Мови викладання: Польська


Спеціалізації :
Транслаторіка Італійське мовознавство

Про університет

Вигляд Логотипу - Лодзинський Університет

Лодзський Університет

Лодзь/ Польща

Детальніше
Вступні вимоги
Опис спеціальності
Програма навчання
Працевлаштування

Оплата за навчання :

  • 2200 EUR за рік;
  • Одноразовий реєстраційний збір: 85 PLN (приблизно 20 EUR).
  • Оплата за навчання проводиться в PLN. 

 Вступ до Лодзького Університету — з професійним супроводом від першої заявки до початку навчання. Реєстрація, підготовка до вступу, підтримка та адаптація — все в одному місці.
Telegram, Viber, WhatsApp: +380 73 073 65 43

ВСТУПНІ ВИМОГИ ДЛЯ ІНОЗЕМНИХ КАНДИДАТІВ:


Як формується рейтинг? 

1️⃣ Для абітурієнтів з документами про освіту (свідоцтво/атестат) в Україні, країн ЄС, ОЕСР та ЄАВТ рейтинг при вступі розраховується на основі балів з наступних предметів (НМТ/ЗНО):

  • Предмет №1: іноземна мова — обов’язковий предмет, враховується максимум один результат.
  • Предмет №2: польська мова або рідна мова у випадку іноземного атестата — обов’язковий предмет, враховується максимум один результат.
  • Предмет №3: друга іноземна мова, історія, суспільствознавство, латинська мова і антична культура, філософія, географія, математика — предмети не є обов’язковими; можна врахувати максимум два результати для отримання додаткових балів.

2️⃣ Кандидати з документами про освіту з інших країн (окрім України, ЄС, ОЕСР та ЄАВТ) зобов’язані скласти додатковий вступний іспит, що перевіряє знання або особливі здібності, необхідні для вступу на навчання за певною спеціальністю.


Вимоги до знання польської мови:

Кандидати повинні обов’язково володіти офіційним документом, що підтверджує знання мови на рівні B2:

  • Сертифікат володіння польської мовою на рівні не нижче В2 виданний Panstwowa komisja do spraw poswiadczania znajomosci jezyka polskiego
  • Сертифікат, що підтверджує знання польської мови, виданий установою: European Consortium for the Certificate of Attainment in Modern Languages (ECL)
  • Сертифікат, що підтверджує знання польської мови: telc GmbH, WBT Weiterbildungs-Testsysteme GmbH (TELC);
  • Засвідчення про закінчення підготовчого курсу для вступу на навчання, про який йдеться у ст. 60 абз. 4 закону від 12 грудня 2013 р. про іноземців (Законодавчий вісник від 2024 р. поз. 769, 1222 і 1688, а також від 2025 р. поз. 619, 621 і 622), тривалістю не менше ніж 9 місяців.

❌ Сертифікат або офіційний документ, що підтверджує знання мови на рівні B2, необхідно завантажити до останнього дня реєстрації на навчання. Абітурієнти, які не нададуть відповідного документа, не будуть допущені до подальших етапів вступного процесу.


Уваги для кандидатів:

  • Наявність результатів НМТ або ЗНО для кандидатів з України є рекомендованою (так як може підвищити ваш вступний шанс).
  • Кандидати з документами про освіту з інших країн (окрім України, ЄС, ОЕСР та ЄАВТ) зобов’язані отримати та завантажити до системи реєстрації рішення про визнання атестата/свідоцтва (нострифікацію) або письмову довідку від директора NAWA.
  • Дата та черговість реєстрації не впливають на зарахування — вирішальним є лише рельтат конкурсного оцінювання кандидатів. 
  • Увага! Заявки кандидатів без оплати реєстраційного збору не розглядатимуться приймальною комісією

Додаткова інформація:

  • Інформацію про доступні стипендії та знижки, а також детальні відомості про вступні вимоги та порядок розрахунку вступних балів ви можете знайти на сторінці: Лодзський Університет

Отримайте консультацію та допомогу зі вступним процесом  telegram, viber, whatsapp: +380730736543

Італійська філологія (Filologia włoska) у Лодзькому Університеті — це стаціонарна бакалаврська програма першого ступеня на Філологічному факультеті. Навчання триває 3 роки, має загальноакадемічний профіль і поєднує вивчення італійської мови, літератури, культури Італії, перекладу, мовознавства та другої іноземної мови.

Ця спеціальність підійде абітурієнтам, які цікавляться італійською мовою, культурою, літературою, перекладом, міжкультурною комунікацією та роботою з текстами. Програма буде доречною для тих, хто хоче в майбутньому працювати з італійськомовними клієнтами, у перекладі, медіа, туризмі, культурних інституціях, міжнародних компаніях або продовжити навчання на магістратурі.


Переваги навчання на спеціальності

  • Програма дозволяє почати вивчення італійської мови без попередньої підготовки.
  • Після завершення бакалаврату випускник досягає рівня C1 з італійської мови.
  • Друга іноземна мова вивчається до рівня B2.
  • Навчання охоплює мову, літературу, культуру та історію Італії.
  • Програма має сильний перекладацький компонент: усний переклад, письмовий переклад, аудіовізуальний переклад, спеціалізовані термінології та стилістичний аналіз перекладів.
  • Студенти вивчають спеціалізовану лексику, зокрема мову мистецтва, гуманітарних наук, права, адміністрації, інституцій ЄС, інформатики, техніки, точних наук і медичних наук.
  • Навчальний план включає мовознавчий блок: описову граматику італійської мови, контрастивну граматику та історію італійської мови.
  • Літературно-культурний блок охоплює італійську літературу, історію Італії, історію італійського мистецтва та італійське кінознавство.
  • Програма консультується з італійськими партнерами, зокрема Університетом для іноземців у Сієні та Католицьким університетом Sacro Cuore у Мілані.
  • Студенти можуть виїжджати на навчання до інших країн ЄС та проходити практику в межах Erasmus+.
  • З четвертого семестру передбачені дипломні семінари за вибором: переклад, італійське мовознавство або італійське літературознавство.
  • Програма відповідає потребам ринку праці в регіоні, Польщі та за кордоном у фахівцях з італійської мови.

Про спеціальність

Італійська філологія дає студентам системні знання про італійську мову, базові знання про літературу та культуру Італії, а також практичні компетенції у сфері комунікації та перекладу. Програма формує мовну, культурну, літературознавчу, мовознавчу й перекладацьку підготовку, необхідну для роботи з італійською мовою в професійному середовищі.

Студенти вивчають практичну італійську мову, граматику, лексику, усне та письмове мовлення, фонетику, переклад, спеціалізовані термінології, історію Італії, італійську літературу, культуру, мистецтво та кіно. Окремий блок дисциплін присвячений мовознавству: описовій граматиці італійської мови, контрастивній граматиці та історії італійської мови.

Важливою частиною програми є перекладацька підготовка. Студенти знайомляться з основами перекладознавства, техніками перекладу, усним і письмовим перекладом, аудіовізуальним перекладом, аналізом стилю перекладів, а також перекладом текстів з економіки, права, адміністрації, інституцій ЄС, інформатики, медіа, техніки, точних наук, природничих наук і медицини.

Після 6 семестрів випускник володіє італійською мовою на рівні C1, має добрі знання італійської літератури та культури, а також користується другою іноземною мовою на рівні B2. Отримані компетенції дають можливість працювати в компаніях, установах, медіа, туризмі, видавництвах, культурних організаціях і секторах, де потрібні знання італійської мови та культури.

Спеціалізації / модулі / треки

Окремі спеціалізації як самостійні освітні траєкторії на офіційній сторінці не зазначені. Водночас програма передбачає вибір дипломного семінару з четвертого семестру. Семінар є обов’язковим для отримання диплома.

Профілі дипломного семінару за вибором:

  • Переклад — робота з перекладацькими проблемами, текстами та перекладацькими техніками.
  • Італійське мовознавство — вивчення структури, граматики, історії та сучасного функціонування італійської мови.
  • Італійське літературознавство — аналіз італійської літератури, літературних процесів і культурного контексту.

У навчальному плані також є вибіркові блоки: предмети групи B, предмети групи C, друга іноземна мова та дипломний семінар. Предмети групи B у PDF описані як напрямові вибіркові дисципліни, наприклад вступ до італійськості, переклад актуальних інформаційних матеріалів, італійська жестикуляція, підприємство і торгівля в Італії.

Шановні абітурієнти – на цій сторінці представлена загальна інформація про програму навчання. Зверніть увагу, що університет може вносити зміни до навчального плану. Якщо ви хочете отримати повну програму з кількістю годин, кредитами ECTS, розподілом на лекції, практичні та лабораторні заняття з детальним поясненням — а також допомогу з вступом, звертайтесь до нас:

► Telegram, Viber, WhatsApp: +380 73 073 65 43


Семестр 1

  • Практичне вивчення італійської мови 1: інтегровані навички 1, 2, 3, 4 (PNJW 1 - sprawności zintegrowane 1, 2, 3, 4) — 8 ECTS
  • Практичне вивчення італійської мови 1: лексичні кола 1 (PNJW 1 - kręgi leksykalne 1) — 2 ECTS
  • Практичне вивчення італійської мови 1: практична граматика 1 (PNJW 1 - gramatyka praktyczna 1) — 2 ECTS
  • Практичне вивчення італійської мови 1: вступ до письма (PNJW 1 - wprowadzenie do pisania) — 1 ECTS
  • Вступ до мовознавства (Wstęp do językoznawstwa) — 1 ECTS
  • Вступ до перекладознавства (Wstęp do translatoryki) — 2 ECTS
  • Країнознавство Італії (Realioznawstwo włoskie) — 1 ECTS
  • Антична культура Італії та Середземноморського басейну (Kultura antyczna Italii i Basenu Morza Śródziemnego) — 2 ECTS
  • Мовна комунікація і стратегії вивчення мови (Komunikacja językowa i strategie uczenia się języka) — 1 ECTS
  • Усне і письмове висловлювання польською мовою (Wypowiedź ustna i pisemna w języku polskim) — 1 ECTS
  • Історія Італії 1 (Historia Włoch 1) — 2 ECTS
  • Друга іноземна мова 1, 2 (Drugi język obcy 1, 2) — 4 ECTS
  • Предмет до вибору: предмети групи B (Przedmioty grupy B) — 3 ECTS

Разом за семестр 1: 405 годин, 30 ECTS.

Семестр 2

  • Практичне вивчення італійської мови 2: інтегровані навички 5, 6 (PNJW 2 - sprawności zintegrowane 5, 6) — 4 ECTS
  • Практичне вивчення італійської мови 2: письмове мовлення 1 (PNJW 2 - wypowiedź pisemna 1) — 2 ECTS
  • Практичне вивчення італійської мови 2: усне мовлення 1 (PNJW 2 - wypowiedź ustna 1) — 2 ECTS
  • Практичне вивчення італійської мови 2: лексичні кола 2 (PNJW 2 - kręgi leksykalne 2) — 2 ECTS
  • Практичне вивчення італійської мови 2: практична граматика 2 (PNJW 2 - gramatyka praktyczna 2) — 2 ECTS
  • Фонетика і фонологія італійської мови (Fonetyka i fonologia języka włoskiego) — 2 ECTS
  • Вступ до літературознавства (Wstęp do literaturoznawstwa) — 1 ECTS
  • Італійська література 1 (Literatura włoska 1) — 2 ECTS
  • Нарис італійського мистецтва (Zarys sztuki włoskiej) — 2 ECTS
  • Історія Італії 2 (Historia Włoch 2) — 2 ECTS
  • Філософія (Filozofia) — 2 ECTS
  • Друга іноземна мова 3, 4 (Drugi język obcy 3, 4) — 4 ECTS
  • Предмет до вибору: предмети групи C (Przedmioty grupy C) — 3 ECTS

Разом за семестр 2: 405 годин, 30 ECTS.

Семестр 3

  • Практичне вивчення італійської мови 3: інтегровані навички 7 (PNJW 3 - sprawności zintegrowane 7) — 2 ECTS
  • Практичне вивчення італійської мови 3: письмове мовлення 2 (PNJW 3 - wypowiedź pisemna 2) — 2 ECTS
  • Практичне вивчення італійської мови 3: усне мовлення 2 (PNJW 3 - wypowiedź ustna 2) — 2 ECTS
  • Практичне вивчення італійської мови 3: практична граматика 3 (PNJW 3 - gramatyka praktyczna 3) — 2 ECTS
  • Практична фонетика (Fonetyka praktyczna) — 1 ECTS
  • Описова граматика італійської мови 1 (Gramatyka opisowa języka włoskiego 1) — 2 ECTS
  • Мова мистецьких галузей: перекладацький практикум (Język dziedzin artystycznych - warsztaty translatorskie) — 1 ECTS
  • Мова прикладних галузей: перекладацький практикум (Język dziedzin użytkowych - warsztaty translatorskie) — 1 ECTS
  • Італійська література 2 (Literatura włoska 2) — 2 ECTS
  • Культурна географія Італії (Geografia kulturowa Włoch) — 1 ECTS
  • Методологія наукових досліджень (Metodologia badań naukowych) — 1 ECTS
  • Техніки перекладу (Techniki translatorskie) — 2 ECTS
  • Огляд італійського кіно (Przegląd kina włoskiego) — 2 ECTS
  • Друга іноземна мова 5, 6, 7 (Drugi język obcy 5, 6, 7) — 6 ECTS
  • Предмет до вибору: предмети групи B (Przedmioty grupy B) — 3 ECTS

Разом за семестр 3: 405 годин, 30 ECTS.

Додатково у II–III семестрах

  • Фізичне виховання (Wychowanie fizyczne) — 0 ECTS, 60 годин

Семестр 4

  • Практичне вивчення італійської мови 4: інтегровані навички 8 (PNJW 4 - sprawności zintegrowane 8) — 2 ECTS
  • Практичне вивчення італійської мови 4: письмове мовлення 3 (PNJW 4 - wypowiedź pisemna 3) — 2 ECTS
  • Практичне вивчення італійської мови 4: усне мовлення 3 (PNJW 4 - wypowiedź ustna 3) — 2 ECTS
  • Практичне вивчення італійської мови 4: практична граматика 4 (PNJW 4 - gramatyka praktyczna 4) — 2 ECTS
  • Практичне вивчення італійської мови 4: аудіювання в перекладацькому контексті (PNJW 4 - rozumienie ze słuchu w kontekście translatorskim) — 1 ECTS
  • Описова граматика італійської мови 2 (Gramatyka opisowa języka włoskiego 2) — 2 ECTS
  • Італійсько-польська контрастивна граматика (Gramatyka kontrastywna włosko-polska) — 1 ECTS
  • Італійська література 3 (Literatura włoska 3) — 2 ECTS
  • Переклад економічної мови (Przekład języka ekonomicznego) — 1 ECTS
  • Переклад мови гуманітарних і суспільних наук (Przekład języka humanistyki i nauk społecznych) — 1 ECTS
  • Елементарні знання про класичні мови (Elementarna wiedza o językach klasycznych) — 2 ECTS
  • Дипломний семінар 1 (Seminarium licencjackie 1) — 3 ECTS
  • Друга іноземна мова 8, 9, 10 (Drugi język obcy 8, 9, 10) — 6 ECTS
  • Предмет до вибору: предмети групи B (Przedmioty grupy B) — 3 ECTS

Разом за семестр 4: 390 годин, 30 ECTS.

Семестр 5

  • Практичне вивчення італійської мови 5: інтегровані навички 9 (PNJW 5 - sprawności zintegrowane 9) — 2 ECTS
  • Практичне вивчення італійської мови 5: письмове мовлення 4 (PNJW 5 - wypowiedź pisemna 4) — 1 ECTS
  • Практичне вивчення італійської мови 5: усне мовлення 4 (PNJW 5 - wypowiedź ustna 4) — 1 ECTS
  • Практичне вивчення італійської мови 5: практична граматика 5 (PNJW 5 - gramatyka praktyczna 5) — 1 ECTS
  • Практичне вивчення італійської мови 5: усний переклад 1 (PNJW 5 - tłumaczenia ustne 1) — 1 ECTS
  • Практичне вивчення італійської мови 5: письмовий переклад 1 (PNJW 5 - tłumaczenia pisemne 1) — 1 ECTS
  • Аналіз і переклад аудіовізуального матеріалу (Analiza i przekład materiału audiowizualnego) — 2 ECTS
  • Описова граматика італійської мови 3 (Gramatyka opisowa języka włoskiego 3) — 2 ECTS
  • Італійська література 4 (Literatura włoska 4) — 2 ECTS
  • Історія італійської мови з елементами історичної граматики (Historia języka włoskiego z elementami gramatyki historycznej) — 2 ECTS
  • Переклад адміністративно-правової мови та мови ЄС (Przekład języka administracyjno-prawniczego i UE) — 1 ECTS
  • Переклад мови інформатики та масмедіа (Przekład języka informatyki i massmediów) — 1 ECTS
  • Стилістика і мовна правильність (Stylistyka i poprawność językowa) — 1 ECTS
  • Дипломний семінар 2 (Seminarium licencjackie 2) — 3 ECTS
  • Друга іноземна мова 11, 12, 13 (Drugi język obcy 11, 12, 13) — 6 ECTS
  • Предмет до вибору: предмети групи B (Przedmioty grupy B) — 3 ECTS

Разом за семестр 5: 390 годин, 30 ECTS.

Семестр 6

  • Практичне вивчення італійської мови 6: письмове мовлення 5 (PNJW 6 - wypowiedź pisemna 5) — 2 ECTS
  • Практичне вивчення італійської мови 6: усне мовлення 5 (PNJW 6 - wypowiedź ustna 5) — 2 ECTS
  • Практичне вивчення італійської мови 6: розмовний регістр і жаргони (PNJW 6 - rejestr potoczny i żargony) — 1 ECTS
  • Практичне вивчення італійської мови 6: літературний регістр і переклад (PNJW 6 - rejestr literacki i tłumaczenia) — 1 ECTS
  • Практичне вивчення італійської мови 6: усний переклад 2 (PNJW 6 - tłumaczenia ustne 2) — 2 ECTS
  • Практичне вивчення італійської мови 6: письмовий переклад 2 (PNJW 6 - tłumaczenia pisemne 2) — 2 ECTS
  • Переклад мови природничих наук і медицини (Przekład języka nauk przyrodniczych i medycyny) — 1 ECTS
  • Переклад технічної мови і мови точних наук (Przekład języka technicznego i nauk ścisłych) — 1 ECTS
  • Дипломний семінар 3 (Seminarium licencjackie 3) — 1 ECTS
  • Друга іноземна мова 14, 15, 16 (Drugi język obcy 14, 15, 16) — 6 ECTS
  • Професійна практика у фірмах або установах, 4 тижні / 120 годин (Praktyki zawodowe w firmach lub instytucjach 4 tyg./120h) — 4 ECTS
  • Бакалаврська робота (Praca licencjacka) — 5 ECTS
  • Бакалаврський іспит (Egzamin licencjacki) — 2 ECTS

Разом за семестр 6: 255 годин, 30 ECTS.

Можливості працевлаштування:

Після завершення навчання випускник може працювати як:

  • фахівець з італійської мови;
  • перекладач італійської мови початкового професійного рівня;
  • асистент перекладача;
  • консультант з італійської мови;
  • фахівець з міжкультурної комунікації;
  • спеціаліст з мовної підтримки клієнтів;
  • координатор комунікації з італійськомовними партнерами;
  • редактор або коректор текстів;
  • спеціаліст із локалізації контенту;
  • працівник туристичної сфери зі знанням італійської мови;
  • асистент у культурних або міжнародних проєктах;
  • фахівець з обробки італійськомовної документації;
  • працівник у сфері медіа або видавничих проєктів;
  • співробітник компаній, що працюють з італійським ринком;
  • кандидат на подальше навчання в магістратурі.

Випускники можуть працювати:

  • у компаніях, де потрібне знання італійської мови;
  • в установах, які працевлаштовують перекладачів і консультантів з італійської мови;
  • у видавництвах;
  • у редакціях журналів і онлайн-медіа;
  • в інституціях, пов’язаних із медіа;
  • у туристичних компаніях;
  • у секторі послуг, де потрібне знання мови та культури Італії;
  • у корпораціях;
  • у фірмах та установах, що співпрацюють з італійським ринком;
  • у культурних інституціях;
  • у міжнародних проєктах;
  • у сфері перекладу та локалізації.

Робота для вас:

  • Центри інформаційних технологій

1748 €/Рік

Англійська філологія

Суспільна Академія Наук у Варшаві (SAN)

Країна/місто:  Польща/Варшава

Мови викладання:  Англійська, Польська

Бакалавр (6 Семестрів)

2740 €/Рік

Норвезька філологія (Swps-bs-pl-Filologia norweska)

SWPS Університет Соціальних та Гуманітарних Наук

Країна/місто:  Польща/Варшава

Мови викладання:  Польська, Норвезька

Бакалавр (6 Семестрів)

2740 €/Рік

Шведська філологія (Swps-bs-pl-Filologia szwedzka)

SWPS Університет Соціальних та Гуманітарних Наук

Країна/місто:  Польща/Варшава

Мови викладання:  Польська, Шведська

Бакалавр (6 Семестрів)

2425 €/Рік

Італійська філологія (Swps-bs-it-Italianistyka)

SWPS Університет Соціальних та Гуманітарних Наук

Країна/місто:  Польща/Варшава

Мови викладання:  Польська, Італійська

Бакалавр (6 Семестрів)

1200 €/Рік

Англійська філологія (UPkr-bs-pl-Filologia angielska)

Краківський Педагогічний Університет

Країна/місто:  Польща/Краків

Мови викладання:  Польська

Бакалавр (6 Семестрів)