Англійська філологія (Filologia angielska) у Краківському Університеті ім. Комісії Національної Освіти — це бакалаврська програма першого рівня із загальноакадемічним профілем. Навчання належить до галузі гуманітарних наук і поєднує практичне вивчення англійської мови, мовознавство, літературознавство, історію, культуру англомовних країн, перекладознавство та спеціалізовану мовну комунікацію.
Спеціальність підійде абітурієнтам, які мають високий рівень англійської мови, цікавляться мовою, культурою, літературою, перекладом, роботою з текстами, міжнародною комунікацією та професіями, де потрібне дуже добре володіння англійською. Це хороший вибір для тих, хто планує працювати у перекладацькому середовищі, медіа, культурному секторі, туризмі, міжнародних компаніях, мовних школах або продовжити навчання на магістратурі.
Переваги навчання на спеціальності
- Програма формує поглиблену філологічну підготовку в межах англійської мови, літератури, історії та культури англомовних країн.
- Випускник досягає рівня володіння англійською мовою щонайменше C1.
- Навчання охоплює практичну англійську мову, читання, лексику, аудіювання, дискусію, письмо, фонетику та граматику.
- Студенти вивчають мовознавство, літературознавство, британську та американську літературу, історію і цивілізацію Великої Британії та США.
- Програма містить два модулі спеціальності: перекладознавство та мовна комунікація — спеціалізовані мови.
- Модуль перекладознавства дає знання з теорії та практики письмового й усного перекладу.
- Модуль мовної комунікації готує до роботи зі спеціалізованими текстами, мовою бізнесу, туризму, медіа та професійною комунікацією.
- У навчальному плані передбачені практики, пов’язані з обраним модулем спеціальності.
- Студенти опановують роботу з письмовими та усними текстами, критичний аналіз, підготовку презентацій і професійне передавання інформації англійською мовою.
- Програма розвиває міжкультурну комунікацію та навички роботи в одно- або багатокультурному середовищі.
- Випускник може продовжити навчання на магістратурі або післядипломних програмах.
- Кар’єрні можливості охоплюють мовні школи, перекладацькі бюро, медіа, видавництва, редакції, туристичні бюро, сектор послуг, культури та компанії, де потрібне дуже добре знання англійської мови.
Про спеціальність
Англійська філологія — це гуманітарна програма, яка готує фахівців із високим рівнем англійської мови та знаннями про культуру, літературу, історію і мовні процеси англомовного світу. Студент вивчає сучасну англійську мову, її граматику, фонетику, лексику, стилістику, історичний розвиток, а також літературні й культурні явища, пов’язані з Великою Британією, США та іншими англомовними країнами.
Програма зосереджена на практичному використанні англійської мови у професійних ситуаціях, роботі з різними видами текстів, підготовці письмових і усних висловлювань, аналізі культурних явищ, перекладі та спеціалізованій комунікації. Випускник отримує міждисциплінарні компетенції, які дозволяють використовувати знання про мову в різних сферах науки, культури, бізнесу, медіа та суспільного життя.
Знання, які формує програма
- Знання про місце й значення філології в системі наук та її предметну і методологічну специфіку.
- Поглиблену термінологію і вибрані теорії у сфері англійської філології.
- Розуміння зв’язків між мовознавством, літературознавством, історією, культурою та іншими гуманітарними дисциплінами.
- Знання про головні напрями розвитку та важливі сучасні досягнення в англійській філології.
- Методи аналізу та інтерпретації різних культурних текстів у межах англійської філології.
- Основи авторського права.
- Усвідомлення складної природи англійської мови, її структури та історичної змінності.
- Знання про інституції культури та сучасне культурне життя.
Практичні навички
- Пошук, аналіз, оцінювання, відбір і використання інформації з різних джерел.
- Формулювання та аналіз дослідницьких проблем у сфері мовознавства, літературознавства, історії та культури англомовних країн.
- Критичний аналіз і інтерпретація різних культурних текстів.
- Підготовка та редагування письмових робіт, усних висловлювань і презентацій англійською мовою.
- Володіння англійською мовою на рівні C1.
- Командна робота в одномовному або багатокультурному середовищі.
- Самостійне планування навчання і професійного розвитку.
- Використання сучасних інформаційно-комунікаційних технологій у філологічній роботі.
Спеціалізації / модулі / треки
В офіційному навчальному плані зазначені два модулі спеціальності до вибору. Студент обирає один модуль і реалізує його з третього до шостого семестру. Кожен модуль має загальну вартість 26 ECTS.
Перекладознавство (Przekładoznawstwo)
Модуль формує знання з теорії та практики письмового й усного перекладу. Студент вивчає вступ до перекладознавства, міжкультурну прагматику, культуру польської мови, аналіз тексту, переклад ужиткових, спеціалізованих, публіцистичних і літературних текстів, а також усний переклад. Практика відбувається у перекладацьких бюро, у присяжних перекладачів, у перекладацьких відділах підприємств або міжнародних корпораціях.
Мовна комунікація — спеціалізовані мови (Komunikacja językowa - języki specjalistyczne)
Модуль зосереджений на спеціалізованій мовній комунікації, різновидах і регістрах мови, спеціалізованих текстах, діловій кореспонденції, англійській мові в бізнесі, туризмі та медіа. Студент також вивчає вербальні й невербальні способи комунікації, підготовку до навчання в епоху Web 3.0, міжособистісну комунікацію та роботу з професійними текстами. Практика відбувається у туристичних бюро, відділах обслуговування іноземних клієнтів у підприємствах, видавництвах або перекладацьких бюро.
Шановні абітурієнти – на цій сторінці представлена загальна інформація про програму навчання. Зверніть увагу, що університет може вносити зміни до навчального плану. Якщо ви хочете отримати повну програму з кількістю годин, кредитами ECTS, розподілом на лекції, практичні та лабораторні заняття з детальним поясненням — а також допомогу з вступом, звертайтесь до нас:
► Telegram, Viber, WhatsApp: +380 73 073 65 43
Семестр 1
Обов’язкові дисципліни
- Практичне вивчення англійської мови I: читання і лексика (Praktyczna nauka języka angielskiego I (Reading and Lexis)) — 6 ECTS
- Практичне вивчення англійської мови I: аудіювання і дискусія (Praktyczna nauka języka angielskiego I (Listening and Discussion)) — 3 ECTS
- Практичне вивчення англійської мови I: письмо (Praktyczna nauka języka angielskiego I (Writing)) — 4 ECTS
- Фонетика I (Fonetyka I) — 4 ECTS
- Граматика англійської мови I (Gramatyka języka angielskiego I) — 4 ECTS
- Описова граматика I (Gramatyka opisowa I) — 4 ECTS
- Вступ до соціології (Wstęp do socjologii) — 2 ECTS
- Охорона інтелектуальної власності (Ochrona własności intelektualnej) — 1 ECTS
Предмети до вибору
Студент обирає один предмет із групи.
- Світова література (Literatura powszechna) — 2 ECTS, предмет до вибору
- Елементи філософії (Elementy filozofii) — 2 ECTS, предмет до вибору
Інші заняття
- Інструктаж із безпеки та гігієни навчання (Szkolenie BHK) — ECTS не вказано в доступному тексті PDF
- Бібліотечний інструктаж (Szkolenie biblioteczne) — ECTS не вказано в доступному тексті PDF
Семестр 2
Обов’язкові дисципліни
- Практичне вивчення англійської мови II: читання і лексика (Praktyczna nauka języka angielskiego II (Reading and Lexis)) — 4 ECTS
- Практичне вивчення англійської мови II: аудіювання і дискусія (Praktyczna nauka języka angielskiego II (Listening and Discussion)) — 3 ECTS
- Практичне вивчення англійської мови II: письмо (Praktyczna nauka języka angielskiego II (Writing)) — 3 ECTS
- Фонетика II (Fonetyka II) — 6 ECTS
- Граматика англійської мови II (Gramatyka języka angielskiego II) — 4 ECTS
- Описова граматика II (Gramatyka opisowa II) — 4 ECTS
- Вступ до літературознавства (Wstęp do literaturoznawstwa) — 2 ECTS
- Історія Британських островів (Historia Wysp Brytyjskich) — 4 ECTS
Семестр 3
Обов’язкові дисципліни
- Практичне вивчення англійської мови III: інтегровані навички 1 (Praktyczna nauka języka angielskiego III (Integrated Skills 1)) — 4 ECTS
- Практичне вивчення англійської мови III: письмо (Praktyczna nauka języka angielskiego III (Writing)) — 1 ECTS
- Граматика англійської мови III (Gramatyka języka angielskiego III) — 3 ECTS
- Описова граматика III (Gramatyka opisowa III) — 2 ECTS
- Вступ до мовознавства (Wstęp do językoznawstwa) — 4 ECTS
- Британська література від Середньовіччя до XVII ст. (Literatura brytyjska od średniowiecza do XVII w.) — 4 ECTS
- Цивілізація Великої Британії (Cywilizacja Wielkiej Brytanii) — 4 ECTS
Предмети до вибору
- Фізична культура (Kultura fizyczna) — 0 ECTS, предмет до вибору
Модуль спеціальності до вибору
Студент обирає один модуль із групи.
- Перекладознавство (Przekładoznawstwo) — 8 ECTS, модуль до вибору
- Мовна комунікація — спеціалізовані мови (Komunikacja językowa - języki specjalistyczne) — 8 ECTS, модуль до вибору
Предмети в межах модуля «Перекладознавство»
- Вступ до перекладознавства 1 (Wstęp do przekładoznawstwa 1) — 2 ECTS
- Міжкультурна прагматика (Pragmatyka interkulturowa) — 3 ECTS
- Культура польської мови (Kultura języka polskiego) — 1 ECTS
- Переклад ужиткових текстів (Tłumaczenie tekstów użytkowych) — 2 ECTS
Предмети в межах модуля «Мовна комунікація — спеціалізовані мови»
- Вербальні та невербальні способи комунікації (Werbalne i niewerbalne sposoby komunikacji) — 1 ECTS
- Підготовка до навчання в епоху Web 3.0, майстерні (Przygotowanie do studiowania w epoce Web 3.0 (warsztaty)) — 2 ECTS
- Англійська мова в бізнесі 1 (Język angielski w biznesie 1) — 2 ECTS
- Англійська мова в туризмі (Język angielski w turystyce) — 3 ECTS
Семестр 4
Обов’язкові дисципліни
- Практичне вивчення англійської мови IV: інтегровані навички 2 (Praktyczna nauka języka angielskiego IV (Integrated Skills 2)) — 5 ECTS
- Практичне вивчення англійської мови IV: письмо (Praktyczna nauka języka angielskiego IV (Writing)) — 1 ECTS
- Британська література від XVII до XIX ст. (Literatura brytyjska od XVII do XIX w.) — 5 ECTS
- Підприємництво (Przedsiębiorczość) — 1 ECTS
Предмети до вибору
Студент обирає один предмет із першої групи.
- Контрастивна граматика у вивченні англійської мови (Gramatyka kontrastywna w uczeniu się języka angielskiego) — 4 ECTS, предмет до вибору
- Контрастивна граматика в роботі з текстом (Gramatyka kontrastywna w pracy z tekstem) — 4 ECTS, предмет до вибору
Студент обирає один предмет із другої групи.
- Британський фільм (Film brytyjski) — 4 ECTS, предмет до вибору
- Американський фільм (Film amerykański) — 4 ECTS, предмет до вибору
Студент обирає один із двох запропонованих тематичних варіантів.
- Аналіз літературних текстів (Analiza tekstów literackich) — 1 ECTS, предмет до вибору
- Фізична культура (Kultura fizyczna) — 0 ECTS, предмет до вибору
Модуль спеціальності до вибору
Студент продовжує обраний модуль спеціальності.
- Перекладознавство (Przekładoznawstwo) — 9 ECTS, модуль до вибору
- Мовна комунікація — спеціалізовані мови (Komunikacja językowa - języki specjalistyczne) — 9 ECTS, модуль до вибору
Предмети в межах модуля «Перекладознавство»
- Вступ до перекладознавства 2 (Wstęp do przekładoznawstwa 2) — 3 ECTS
- Аналіз тексту (Analiza tekstu) — 2 ECTS
- Переклад спеціалізованих текстів (Tłumaczenie tekstów specjalistycznych) — 1 ECTS
- Переклад публіцистичних і літературних текстів (Tłumaczenie tekstów publicystycznych i literackich) — 3 ECTS
Предмети в межах модуля «Мовна комунікація — спеціалізовані мови»
- Різновиди та регістри мови (Odmiany i rejestry języka) — 1 ECTS
- Жанри спеціалізованих текстів (Gatunki tekstów specjalistycznych) — 1 ECTS
- Ужиткова кореспонденція (Korespondencja użytkowa) — 3 ECTS
- Англійська мова в бізнесі 2 (Język angielski w biznesie 2) — 3 ECTS
- Міжособистісна комунікація (Komunikacja interpersonalna) — 1 ECTS
Семестр 5
Обов’язкові дисципліни
- Практичне вивчення англійської мови V: інтегровані навички 3 (Praktyczna nauka języka angielskiego V (Integrated skills 3)) — 3 ECTS
- Написання академічних текстів (Pisanie tekstów akademickich) — 2 ECTS
- Британська література від XIX ст. до сучасності (Literatura brytyjska od XIX w do współczesności) — 4 ECTS
- Історія США (Historia USA) — 4 ECTS
- Цивілізація США (Cywilizacja USA) — 4 ECTS
Предмети до вибору
Студент обирає один предмет із першої групи.
- Історія англійської мови (Historia języka angielskiego) — 2 ECTS, предмет до вибору
- Елементи історичної граматики англійської мови (Elementy gramatyki historycznej języka angielskiego) — 2 ECTS, предмет до вибору
Студент обирає один предмет із другої групи.
- Культурні студії: література та популярна культура (Studia kulturowe (Literatura a kultura popularna)) — 2 ECTS, предмет до вибору
- Культурні студії: Ірландія (Studia kulturowe (Irlandia)) — 2 ECTS, предмет до вибору
Студент обирає один предмет із групи спеціалізаційних занять.
- Перекладознавчі спеціалізаційні заняття I (Zajęcia specjalizacyjne przekładoznawcze I) — 4 ECTS, предмет до вибору
- Мовознавчі спеціалізаційні заняття I (Zajęcia specjalizacyjne językoznawcze I) — 4 ECTS, предмет до вибору
- Культурознавчі спеціалізаційні заняття I (Zajęcia specjalizacyjne kulturoznawcze I) — 4 ECTS, предмет до вибору
- Літературознавчі спеціалізаційні заняття I (Zajęcia specjalizacyjne literaturoznawcze I) — 4 ECTS, предмет до вибору
Модуль спеціальності до вибору
Студент продовжує обраний модуль спеціальності.
- Перекладознавство (Przekładoznawstwo) — 5 ECTS, модуль до вибору
- Мовна комунікація — спеціалізовані мови (Komunikacja językowa - języki specjalistyczne) — 5 ECTS, модуль до вибору
Предмети в межах модуля «Перекладознавство»
- Усний переклад (Tłumaczenie ustne) — 2 ECTS
- Практика 1 (Praktyka 1) — 3 ECTS
Предмети в межах модуля «Мовна комунікація — спеціалізовані мови»
- Мова в медіа (Język w mediach) — 3 ECTS
- Практика 1 (Praktyka 1) — 2 ECTS
Семестр 6
Обов’язкові дисципліни
- Практичне вивчення англійської мови VI: інтегровані навички 4 (Praktyczna nauka języka angielskiego VI (Integrated skills 4)) — 2 ECTS
- Американська література (Literatura amerykańska) — 5 ECTS
Предмети до вибору
Студент обирає один предмет із першої групи.
- Країни колишньої Британської імперії (Kraje dawnego Imperium Brytyjskiego) — 3 ECTS, предмет до вибору
- Британська Співдружність Націй (Brytyjska Wspólnota Narodów) — 3 ECTS, предмет до вибору
Студент обирає один предмет із другої групи.
- Вступ до освітніх технологій (Wstęp do technologii edukacyjnych) — 2 ECTS, предмет до вибору
- Практичні навички інформаційно-комунікаційних технологій (Praktyczne umiejętności technologii informacyjno-komunikacyjnych) — 2 ECTS, предмет до вибору
Студент продовжує обрані спеціалізаційні заняття.
- Перекладознавчі спеціалізаційні заняття II (Zajęcia specjalizacyjne przekładoznawcze II) — 5 ECTS, предмет до вибору
- Мовознавчі спеціалізаційні заняття II (Zajęcia specjalizacyjne językoznawcze II) — 5 ECTS, предмет до вибору
- Культурознавчі спеціалізаційні заняття II (Zajęcia specjalizacyjne kulturoznawcze II) — 5 ECTS, предмет до вибору
- Літературознавчі спеціалізаційні заняття II (Zajęcia specjalizacyjne literaturoznawcze II) — 5 ECTS, предмет до вибору
Студент обирає чотири з шести запропонованих монографічних лекцій. Тематика лекцій подається у п’ятому семестрі.
- Монографічні лекції 1–6 (Wykłady monograficzne (1-6)) — 4 ECTS, предмет до вибору
Модуль спеціальності до вибору
Студент завершує обраний модуль спеціальності.
- Перекладознавство (Przekładoznawstwo) — 4 ECTS, модуль до вибору
- Мовна комунікація — спеціалізовані мови (Komunikacja językowa - języki specjalistyczne) — 4 ECTS, модуль до вибору
Предмети в межах модуля «Перекладознавство»
- Практика 2 (Praktyka 2) — 4 ECTS
Предмети в межах модуля «Мовна комунікація — спеціалізовані мови»
- Практика 2 (Praktyka 2) — 4 ECTS
Дипломний блок
- Дипломний іспит (Egzamin dyplomowy) — 5 ECTS