Факультет: Філологічних наук
Країна/місто: Польща / Краків
Початок навчання: 01.10.2025
Тривалість навчання: 6 Семестрів
Мови викладання: Англійська, Німецька
Оплата за навчання :
Залишилися питання? Отримайте консультацію ► telegram, viber, whatsapp: +380730736543
ВСТУПНІ ВИМОГИ ДЛЯ ІНОЗЕМНИХ КАНДИДАТІВ:
Рейтинг кандидатів формується на основі:
При вступі на спеціальність "Німецька філологія з англійською" до Ягеллонського Університету для іноземних абітурієнтів діють наступні вступні терміни:
⚠ Зверніть увагу! Недотримання встановлених термінів вступної кампанії виключає абітурієнта з процесу вступу.
📌 На етапі реєстрації (сканкопії документів, необхідно завантажити до реєстраційної системи):
📌 На етапі Wpis, якщо ви отримали статус “Закваліфікований до навчання”:
📌 Додаткові документи (виключно для неповнолітніх абітурієнтів):
1. Подачу документів здійснює неповнолітній кандидат особисто – без присутності батька/опікуна.
2. Подачу документів здійснює один із батьків/опікунів
3. Подачу документів здійснює представник (доверена особа)
1️⃣ Зареєструйтеся онлайн в системі IRK (реєстраційна система кандидатів на навчання) та заповніть усі необхідні дані.
2️⃣ Завантажте до реєстраційної системи документи, які вимагаються на етапі реєстрації та проведіть опту реєстраційного збору. 📅 Deadline – останній день закінчення реєстрації на навчання.
3️⃣ Очікуйте повідомлення від приймальної комісії про дату мотиваційної співбесіди та екзамену з математики. Дана інформація надсилається кандидату в системі IRK або на електронну пошту вказану кандидатом при реєстрації.
4️⃣ Проходження мотиваційної співбесіди та екзамену з математики – згідно надісланого приймальною комісією графіку.
5️⃣ Очікуйте оголошення результатів:
6️⃣ Якщо ви закваліфіковані до навчання, останнім кроком для зарахування та отримання статусу студента є оплата за навчання та подання оригіналів вступних документів до приймальної комісії у встановлені терміни.
Спеціальність «Філологія германська з англійською мовою» в Ягеллонському університеті надає студентам можливість опанувати дві іноземні мови — німецьку та англійську. Випускники досягають рівня володіння обома мовами на рівні C1 після бакалаврату та C2 після магістратури. Окрім мовних навичок, програма включає вивчення літератури, історії та культури німецькомовних та англомовних країн, що сприяє глибокому розумінню цих культурних просторів. Студенти також мають можливість брати участь у спільних заняттях з філології англійської, що розширює їхній академічний досвід. Додатково, програма передбачає можливість педагогічної підготовки для тих, хто планує кар'єру в освіті.
Навчальний план спеціальності розроблений таким чином, щоб забезпечити всебічний розвиток студентів у галузі мовознавства та культурології. Програма бакалаврату триває 3 роки (6 семестрів) і включає курси з практичного володіння німецькою та англійською мовами, літературознавства, історії та культури відповідних країн. Магістерська програма триває 2 роки (4 семестри) і спрямована на поглиблене вивчення мовознавчих дисциплін, теорії та практики перекладу, а також спеціалізованих курсів за вибором студента. Детальний опис програм доступний на офіційному сайті університету.
Спеціальність «Філологія германська з англійською мовою» реалізується на Філологічному факультеті Ягеллонського університету, який має багатовікову традицію викладання мов та літератур. Факультет пропонує навчання з понад 20 філологічних напрямків та викладає близько 50 мов. Він отримав категорію A від Міністерства науки та вищої освіти Польщі, а його програми займають провідні місця в національних рейтингах. Основні будівлі факультету розташовані в центрі Кракова, в сучасному комплексі Collegium Paderevianum, оснащеному мовними лабораторіями та зонами відпочинку. Бібліотека факультету надає доступ до національних та міжнародних інформаційних ресурсів, що сприяє якісному науковому дослідженню та навчанню.
Студенти спеціальності мають доступ до широкого спектру позанавчальних активностей. На факультеті діє понад 20 наукових гуртків, включаючи гурток англійської мови та Студентську перекладацьку майстерню, де проводяться семінари, майстер-класи та зустрічі з фахівцями у сфері перекладу. Для тих, хто зацікавлений у міжнародному досвіді, доступні програми обміну, такі як Erasmus+, Утрехтська мережа та Європейський університет Una Europa. Ці програми дозволяють студентам навчатися в партнерських університетах за кордоном, розширюючи їхній академічний та культурний горизонт. Крім того, факультет співпрацює з різними компаніями, пропонуючи практики та оплачувані стажування, що сприяє успішному працевлаштуванню випускників у сферах культури, науки, економіки, політики, дипломатії, медіа та корпоративного сектору.
https://sylabus.uj.edu.pl/pl/7/1/2/14/42
Оригінальне посилання на програму навчання. Переклад програми навчання наведений нижче.
Можливості працевлаштування:
Випускники спеціальності Німецька філологія з англійською мовою Ягеллонського Університету відповідають вимогам ринку праці, працевлаштовуючись на посадах, що вимагають поглиблених знань німецької та англомовної культурних сфер у різних установах: насамперед закладах культури, редакціях, видавництвах та засобах масової інформації. Після здобуття додаткової кваліфікації - на посадах, що вимагають поглибленого знання німецької та англійської мов в установах економічного та політичного характеру, перекладачем або мовним асистентом у культурному та медійному секторі та інших установах і компаніях, де потрібні дуже добрі знання німецької та англійської мов. Якщо ви обираєте педагогічну освіту ви можете працювати як вчитель німецької та англійської мов у початкових школах, гімназіях та інших навчальних закладах, у початкових і середніх школах (право на викладання на всіх освітніх рівнях отримують студенти, які закінчили педагогічну підготовку на I і II рівнях). Крім того, широка дидактична пропозиція бакалаврату дозволяє підготувати фахівців, таких як експерт для німецькомовної та/або англомовної культурної сфери в різних установах, перш за все культурних, а після додаткової кваліфікації також економічних або політичних, кваліфікованих працівників у широко визначеному культурному та медійному секторі. У випадку обраних спеціалізацій - перекладачі письмових та усних текстів, перекладачі спеціалізованих текстів, а після складання державного іспиту - присяжні перекладачі.
Робота для вас:
Краків
УНІВЕРСИТЕТИ, ЯКІ НАЙЧАСТІШЕ ВИБИРАЮТЬ