Освітня програма за спеціальністю “Англійська Філологія” Краківського Педагогічного Університету надає можливість студентам отримати глибокі знання з обраної спеціалізації та вміння застосовувати ці знання у професійній діяльності та різних життєвих ситуаціях.
- Вони оволодіють англійською мовою на рівні, близькому до рідної, на рівні С1+ (відповідно до Загальноєвропейських рекомендацій з мовної освіти Ради Європи) та будуть здатні використовувати спеціалізовану мову, необхідну для їхньої професії.
- Випускники володіють міждисциплінарними компетентностями, що дозволяють їм використовувати знання мови та її знання в різних галузях науки та суспільного життя. Вони здатні розв'язувати складні професійні та наукові проблеми, збирати, обробляти та передавати (усно та письмово) інформацію, а також брати активну участь у командній роботі.
СПЕЦІАЛІЗАЦІЇ:
Запуск кожної зі спеціалізацій, перелічених нижче, можливий за умови, що в ній візьмуть участь щонайменше 20 учасників.
- ✅ Методика викладання англійської мови – присвячена студентам, які бажають поглибити свої знання про виклики, що стоять перед професією викладача. Студенти розширять свої знання про нові методи та інструменти роботи з учнями; дізнаються, чому учні відрізняються від інших і як адаптувати викладання до їхніх потреб; навчаться вміло володіти новими технологіями та використовувати їх для ефективного викладання мови, в тому числі на освітній платформі, а також працювати з методом онлайн-проектів, eTwinning та заходами телеколлаборації. В рамках роботи над магістерськими проектами вони навчаться бути дослідниками у власній аудиторії та шукати рішення проблем самостійно або у співпраці з іншими експертами. Заняття проводять викладачі кафедри дидактики англійської мови та кафедри цифрової мовної освіти. Співробітники обох кафедр - чудові викладачі, висококваліфіковані фахівці з цифрової грамотності та пристрасні інноватори. Випускники отримують кваліфікацію вчителя і можуть працювати вчителями англійської мови в усіх типах шкіл та інших навчальних закладах. Вони також можуть працевлаштуватися у відділах електронного навчання різних компаній та установ.
- ✅ Переклад – студенти будуть розвивати перекладацькі навички, навчатися стратегічного підходу до перекладу, передавати основні знання з теорії та методології перекладу та розвивати навички використання технологій у процесі перекладу. На заняттях будуть перекладати публіцистичні, художні та спеціальні тексти, вдосконалювати знання польської та англійської граматики та стилістики, вивчати культурну прагматику та електронні інструменти перекладу, отримати навички постредагування та коректури, а також проводимо вправи з екологічного перекладу в сучасній лінгафонній лабораторії. Викладачі - практикуючі присяжні та спеціалізовані перекладачі, термінологи та художні перекладачі з великим перекладацьким досвідом.
- ✅ Мовознавство та комунікація – готує фахівців з теорії та практики професійної комунікації у зв'язку з роллю та функціями мови. Випускники - це висококваліфіковані фахівці, які вільно володіють прикладною мовою (англійською та польською), розуміють екстралінгвістичне значення міжособистісної та міжкультурної комунікації, аналітично ставляться до мови засобів масової інформації та текстів поп-культури, зокрема до метафоричного вживання мови. Під час навчання студенти розвивають навички ефективного використання найсучасніших дослідницьких інструментів, критичного аналізу та подальшого продукування письмових і усних текстів англійською мовою, зокрема прикладних текстів. Заняття з окремих субдисциплін лінгвістики дозволяють студентам набути поглиблених знань про підсистеми мови, що робить наших випускників більш обізнаними користувачами мови. Наші випускники міждисциплінарно підготовлені до публічних виступів як на паравербальному, так і на лексико-структурному рівнях. Вони володіють міждисциплінарними компетенціями, які дозволяють їм застосовувати свої знання і володіння мовою в різних академічних, соціальних і професійних сферах. Випускники вмітимуть шукати, аналізувати, оцінювати та відбирати, а також використовувати лінгвістичні дані з різних джерел для конкретних прикладних завдань і на цій основі робити критичні судження та інтерпретації. Значеннєвий шар мови обговорюється в лексикологічному, структурно-композиційному та прагматичному контекстах. Заняття, присвячені різноманітності англійської мови, сприяють розумінню схожості та відмінностей між мовами, що в результаті формує міждисциплінарний і творчий погляд на роль перекладу в комунікації, а також на специфіку та інновації мови медіа. Усі вищезазначені аспекти розвиваються паралельно в роботі воркшопу.
Програма навчання доступна за посиланням: https://anglistyka.up.krakow.pl/wp-content/uploads/sites/31/2022/07/II-st_stac_nienauczycielskie-22-23.pdf