Додано

Испанская филология с изучением английского языка (UŁ-bs-pl-Filologia hiszpańska z językiem angielskim)

Лодзинский Университет

Бакалавр
Уровень обучения
Английский, Испанский
Языки обучения:
2200 EUR
Год
10.07.2026
Окончание регистрации

Факультет : Филологических наук

Страна/город: : Польша / Лодзь

Начало обучения: 01.10.2026

Длительность обучения: 6 Семестров

Языки обучения:: Английский, Испанский


Специализации:
Культуро- литературоведение Языковедческо-традуктологическая

О униерситете

Лодзинский Университет

Лодзь/ Польша

Подробнее
Вступительные требования
Описание специальности
Программа обучения
Трудоустройство

Оплата за обучение:

  • 2200 EUR в год;
  • Единоразовый регистрационный сбор: 85 PLN, примерно 20 EUR.
  • Оплата за обучение производится в PLN.

Поступление в Лодзинский университет — с профессиональным сопровождением от первой заявки до начала обучения. Регистрация, подготовка к поступлению, поддержка и адаптация — всё в одном месте.

Telegram, Viber, WhatsApp: +380 73 073 65 43

ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ КАНДИДАТОВ:

Как формируется рейтинг?

1️⃣ Для абитуриентов с документами об образовании — свидетельство/аттестат — из Украины, стран ЕС, ОЭСР и ЕАСТ. Рейтинг при поступлении рассчитывается на основе баллов по следующим предметам НМТ/ЗНО:

  • Предмет №1: максимум один предмет, обязательный: английский язык или испанский язык.
  • Предмет №2: максимум один предмет, обязательный: второй иностранный язык или польский язык, или родной язык в случае иностранного аттестата, отличный от языка, указанного в категории №1.
  • Предмет №3: максимум два предмета, необязательные, но могут дать дополнительные баллы: история, обществознание (WOS), история искусства, история музыки, латинский язык и античная культура, философия, математика, география.
  • .

2️⃣ Кандидаты с документами об образовании из других стран

Кандидаты с документами об образовании из других стран, кроме Украины, ЕС, ОЭСР и ЕАСТ, обязаны сдать дополнительный вступительный экзамен, который проверяет знания или специальные способности, необходимые для поступления на обучение по определенной специальности.


Требования к знанию польского языка

Кандидаты обязательно должны иметь официальный документ, подтверждающий знание языка на уровне B2:

  • Сертификат владения польским языком на уровне не ниже B2, выданный Państwowa Komisja do spraw Poświadczania Znajomości Języka Polskiego.
  • Сертификат, подтверждающий знание польского языка, выданный учреждением European Consortium for the Certificate of Attainment in Modern Languages — ECL.
  • Сертификат, подтверждающий знание польского языка: telc GmbH, WBT Weiterbildungs-Testsysteme GmbH — TELC.
  • Свидетельство об окончании подготовительного курса для поступления на обучение, о котором говорится в ст. 60 абз. 4 закона от 12 декабря 2013 г. об иностранцах — Законодательный вестник от 2024 г., поз. 769, 1222 и 1688, а также от 2025 г., поз. 619, 621 и 622, продолжительностью не менее 9 месяцев.

❌ Сертификат или официальный документ, подтверждающий знание языка на уровне B2, необходимо загрузить до последнего дня регистрации на обучение. Абитуриенты, которые не предоставят соответствующий документ, не будут допущены к дальнейшим этапам вступительного процесса.


Важные замечания для кандидатов

  • Наличие результатов НМТ или ЗНО для кандидатов из Украины является рекомендованным, так как это может повысить ваши шансы на поступление.
  • Кандидаты с документами об образовании из других стран, кроме Украины, ЕС, ОЭСР и ЕАСТ, обязаны получить и загрузить в систему регистрации решение о признании аттестата/свидетельства — нострификацию — или письменную справку от директора NAWA.
  • Дата и очередность регистрации не влияют на зачисление — решающим является только результат конкурсной оценки кандидатов.

Внимание! Заявки кандидатов без оплаты регистрационного сбора не будут рассматриваться приемной комиссией.


Дополнительная информация

  • Информацию о доступных стипендиях и скидках, а также подробные сведения о вступительных требованиях и порядке расчета вступительных баллов вы можете найти на странице: Лодзинский университет.

Получите консультацию и помощь с процессом поступления:
Telegram, Viber, WhatsApp: +380 73 073 65 43

Испанская филология с английским языком (Filologia hiszpańska z językiem angielskim) в Лодзинском университете — это стационарная программа первой ступени на Филологическом факультете. Обучение длится 3 года и сочетает интенсивное изучение испанского и английского языков с практическими знаниями по языкознанию, переводоведению, испанской и испаноамериканской литературе, культуре и истории.

Специальность подойдет абитуриентам, которые интересуются испанским и английским языками, переводом, литературой, культурой Испании, Латинской Америки и США, межкультурной коммуникацией, преподаванием языков и международной средой. Это хороший выбор для тех, кто хочет работать с двумя иностранными языками в сфере образования, перевода, культуры, медиа, туризма, международных компаний или продолжить обучение на второй ступени.


Преимущества обучения на специальности

  • Программа предусматривает интенсивное обучение двум языкам: испанскому и английскому.
  • Студенты получают практические знания по языкознанию, переводоведению, испанской и испаноамериканской литературе.
  • Программа содержит блок, связанный с английским языком, историей, литературой и культурой США.
  • В рамках англоязычной составляющей учитываются также латиноамериканские элементы в культуре США.
  • Студенты изучают педагогическую грамматику английского языка и сравнительную грамматику испанского и английского языков.
  • Программа дает базовые знания по дидактике испанского языка, которые могут быть углублены на обучении второй ступени.
  • С 5 семестра студент выбирает одну из двух специализаций: лингвистико-переводоведческую или литературоведческо-культуроведческую.
  • Лингвистико-переводоведческая специализация дает практические знания по грамматике, словарному составу, основам преподавания испанского языка и основам перевода.
  • Литературоведческо-культуроведческая специализация углубляет знания о литературе, культуре и истории Испании и Латинской Америки.
  • Выпускник достигает знания испанского языка минимум на уровне B2+ и английского языка минимум на уровне B2.
  • Программа развивает все четыре языковых навыка: говорение, аудирование, чтение и письмо.
  • Студенты могут пройти часть обучения в других европейских странах в рамках Erasmus+.
  • Направление имеет соглашения о сотрудничестве с университетами, в частности в Сантьяго-де-Компостела, Виго, Альмерии и Бухаресте.

О специальности

Испанская филология с английским языком — это программа для студентов, которые хотят получить практическую и теоретическую подготовку в области испанского и английского языков. Обучение сочетает языковую практику, языкознание, литературоведение, переводоведение, культуру, историю и элементы дидактики.

Студенты изучают практический испанский и английский языки, описательную грамматику, фонетику испанского языка, историю испанского языка, историю Испании, культуру и цивилизацию Испании и Латинской Америки, испанскую и испаноамериканскую литературу, а также основы переводоведения.

Англоязычная составляющая программы включает историю, литературу и культуру США, в том числе элементы латиноамериканской культуры, педагогическую грамматику английского языка, методику обучения английскому языку и сравнительную грамматику испанского и английского языков.

После завершения обучения выпускник владеет четырьмя основными языковыми навыками: говорением, аудированием, чтением и письмом. Он имеет полноценную языковую компетенцию, которая может быть основой для дальнейшей специализированной подготовки в сфере преподавания языков.

Официальная страница программы указывает, что выпускник имеет знание испанского языка минимум на уровне B2+ и английского языка минимум на уровне B2. После получения степени бакалавра выпускник подготовлен к продолжению обучения на второй ступени.

Специализации / модули / треки

Официальная страница программы указывает, что специализации выбираются с 5 семестра. Доступны две специализации: лингвистико-переводоведческая и литературоведческо-культуроведческая.

1. Лингвистико-переводоведческая специализация (Językoznawczo-traduktologiczna)

Цель специализации — получение практических знаний и навыков по грамматике и словарному составу испанского языка, освоение основ преподавания этого языка и основ перевода с испанского на польский и с польского на испанский. Важным дополнением являются предметы, связанные с грамматикой и методикой преподавания английского языка, а также сравнительной грамматикой испанского и английского языков.

Теоретическая подготовка в рамках этой специализации помогает студенту подготовить бакалаврскую работу по испанскому языкознанию.

2. Литературоведческо-культуроведческая специализация (Literaturoznawczo-kulturoznawcza)

Цель специализации — передать и закрепить знания о литературе, культуре и истории Испании и Латинской Америки. Студент учится анализировать явления литературной и культурной жизни испаноязычных стран, в том числе через понимание и использование критических текстов.

Знания, полученные в рамках этой специализации, ведут к написанию бакалаврской работы по испанскому или испаноамериканскому литературоведению либо культуроведению.

Уважаемые абитуриенты — на этой странице представлена общая информация о программе обучения. Обратите внимание, что университет может вносить изменения в учебный план. Если вы хотите получить полную программу с количеством часов, кредитами ECTS, распределением на лекции, практические и лабораторные занятия с подробным пояснением, а также помощь с поступлением — обращайтесь к нам:

► Telegram, Viber, WhatsApp: +380 73 073 65 43


Семестр 1

  • Практическое обучение испанскому языку: интегрированные навыки 1 (PNJH sprawności zintegrowane 1) — 2 ECTS
  • Практическое обучение испанскому языку: интегрированные навыки 2 (PNJH sprawności zintegrowane 2) — 2 ECTS
  • Практическое обучение испанскому языку: интегрированные навыки 3 (PNJH sprawności zintegrowane 3) — 2 ECTS
  • Практическое обучение испанскому языку: интегрированные навыки 4 (PNJH sprawności zintegrowane 4) — 2 ECTS
  • Практическое обучение испанскому языку: интегрированные навыки 5 (PNJH sprawności zintegrowane 5) — 2 ECTS
  • Фонетика испанского языка с элементами фонологии — часть 1 (Fonetyka jęz. hiszpańskiego z elementami fonologii) — 1 ECTS
  • Фонетика испанского языка с элементами фонологии — часть 2 (Fonetyka jęz. hiszpańskiego z elementami fonologii) — 2 ECTS
  • Введение в языкознание (Wstęp do językoznawstwa) — 2 ECTS
  • Практическое обучение английскому языку: интегрированные навыки 1 (Praktyczna nauka jęz. angielskiego — sprawności zintegrowane 1) — 2 ECTS
  • Практическое обучение английскому языку: интегрированные навыки 2 (Praktyczna nauka jęz. angielskiego — sprawności zintegrowane 2) — 2 ECTS
  • Предметы на выбор: блоки A/R, B, C (Przedmioty do wyboru AR, B, C) — 8 ECTS

Итого за семестр: 336 часов, 27 ECTS.

Семестр 2

  • Практическое обучение испанскому языку: интегрированные навыки 6 (PNJH sprawności zintegrowane 6) — 10 ECTS
  • Современная испаноязычная литература (Współczesna literatura hiszpańskojęzyczna) — 3 ECTS
  • Введение в литературоведение (Wstęp do literaturoznawstwa) — 2 ECTS
  • Описательная грамматика испанского языка 1: морфосинтаксис, части речи и синтаксис предложения (Gramatyka opisowa jęz. hiszpańskiego 1) — 4 ECTS
  • Практическое обучение английскому языку: интегрированные навыки 3 (Praktyczna nauka jęz. angielskiego — sprawności zintegrowane 3) — 2 ECTS
  • Практическое обучение английскому языку: интегрированные навыки 4 (Praktyczna nauka jęz. angielskiego — sprawności zintegrowane 4) — 2 ECTS
  • Предметы на выбор: блоки A/R, B, C (Przedmioty do wyboru AR, B, C) — 10 ECTS

Итого за семестр: 392 часа, 33 ECTS.

Семестр 3

  • Практическое обучение испанскому языку: интегрированные навыки 7 (PNJH sprawności zintegrowane 7) — 2 ECTS
  • Практическое обучение испанскому языку: интегрированные навыки 8 (PNJH sprawności zintegrowane 8) — 2 ECTS
  • Практическое обучение испанскому языку: интегрированные навыки 9 (PNJH sprawności zintegrowane 9) — 2 ECTS
  • Практическое обучение испанскому языку: интегрированные навыки 10 (PNJH sprawności zintegrowane 10) — 2 ECTS
  • Описательная грамматика испанского языка 2 (Gramatyka opisowa języka hiszpańskiego 2) — 4 ECTS
  • Введение в лексикологию испанского языка (Wstęp do leksykologii języka hiszpańskiego) — 3 ECTS
  • История испанской литературы 1 (Historia literatury hiszpańskiej 1) — 4 ECTS
  • Практическое обучение английскому языку 5 (Praktyczna nauka języka angielskiego 5) — 2 ECTS
  • Предметы на выбор: блоки A/R, B, C (Przedmioty do wyboru AR, B, C) — 8 ECTS

Итого за семестр: 394 часа, 29 ECTS.

Семестр 4

  • Практическое обучение испанскому языку: интегрированные навыки 11 (PNJH sprawności zintegrowane 11) — 8 ECTS
  • Описательная грамматика испанского языка 3 (Gramatyka opisowa języka hiszpańskiego 3) — 4 ECTS
  • История испанской литературы 2 (Historia literatury hiszpańskiej 2) — 4 ECTS
  • Практическое обучение английскому языку: интегрированные навыки 6 (Praktyczna nauka jęz. angielskiego — sprawności zintegrowane 6) — 2 ECTS
  • Предметы на выбор: блок B (Przedmioty do wyboru B) — 6 ECTS
  • Предметы на выбор: блоки A/R, C (Przedmioty do wyboru AR, C) — 7 ECTS

Итого за семестр: 394 часа, 31 ECTS.

Семестр 5

  • Практическое обучение испанскому языку: интегрированные навыки 12 (PNJH sprawności zintegrowane 12) — 2 ECTS
  • Практическое обучение испанскому языку: интегрированные навыки 13 (PNJH sprawności zintegrowane 13) — 2 ECTS
  • Практическое обучение испанскому языку: интегрированные навыки 14 (PNJH sprawności zintegrowane 14) — 2 ECTS
  • Практическое обучение испанскому языку: интегрированные навыки 15 (PNJH sprawności zintegrowane 15) — 2 ECTS
  • Испанско-польская контрастивная грамматика (Gramatyka kontrastywna hiszp. - pol.) — 3 ECTS
  • История испаноамериканской литературы 1 (Historia literatury hispanoamerykańskiej 1) — 2 ECTS
  • Основы дидактики испанского языка (Podstawy dydaktyki jęz. hiszpańskiego) — 2 ECTS
  • Теоретические основы переводоведения (Teoretyczne podstawy traduktologii) — 2 ECTS
  • Практическое обучение английскому языку: интегрированные навыки 7 (Praktyczna nauka jęz. angielskiego — sprawności zintegrowane 7) — 4 ECTS
  • Латиноамериканцы в США в социально-культурном подходе (Latynosi w USA w ujęciu społeczno-kulturowym) — 2 ECTS
  • Англо-испанская контрастивная грамматика (Gramatyka kontrastywna ang. - hiszp.) — 3 ECTS
  • Модуль специализации: предметы специализационного модуля (Przedmioty modułu specjalizacyjnego) — 4 ECTS

Итого за семестр: 336 часов, 30 ECTS.

Семестр 6

  • Практическое обучение испанскому языку: интегрированные навыки 16 (PNJH sprawności zintegrowane 16) — 8 ECTS
  • История испанского языка с элементами исторической грамматики (Historia jęz. hiszpańskiego z elementami gramatyki historycznej) — 2 ECTS
  • История испаноамериканской литературы 2 (Historia literatury hispanoamerykańskiej 2) — 4 ECTS
  • Практическое обучение английскому языку: интегрированные навыки 8 (Praktyczna nauka jęz. angielskiego — sprawności zintegrowane 8) — 4 ECTS
  • Профессиональная практика (Praktyki zawodowe) — 4 ECTS
  • Модуль специализации: предметы специализационного модуля (Przedmioty modułu specjalizacyjnego) — 8 ECTS

Итого за семестр: 344 часа, 30 ECTS.

Предметы подвижной обязательной группы A/R, B, C

  • Предмет на выбор: общеуниверситетский или общефакультетский предмет (Wybór ogólnouczelniany / ogólnowydziałowy C) — 3 ECTS
  • Предметы на выбор: блок B (Przedmioty do wyboru B) — 6 ECTS
  • Физическое воспитание (WF) — 0 ECTS
  • Культура и цивилизация Испании 1 (Kultura i cywilizacja Hiszpanii 1) — 2 ECTS
  • Культура и цивилизация Испании 2 (Kultura i cywilizacja Hiszpanii 2) — 2 ECTS
  • История Испании (Historia Hiszpanii) — 3 ECTS
  • История философии 1 (Historia filozofii 1) — 3 ECTS
  • История философии 2 (Historia filozofii 2) — 3 ECTS
  • Введение в историю и культуру США (Wstęp do historii i kultury USA) — 2 ECTS
  • История и культура США (Historia i kultura USA) — 2 ECTS
  • Культура и цивилизация Латинской Америки 1 (Kultura i cywilizacja Ameryki Łacińskiej 1) — 2 ECTS
  • Культура и цивилизация Латинской Америки 2 (Kultura i cywilizacja Ameryki Łacińskiej 2) — 3 ECTS
  • Современные тексты культуры (Współczesne teksty kultury) — 2 ECTS
  • Языковой анализ текстов (Analiza językowa tekstów) — 2 ECTS
  • Латынь 1 (Łacina 1) — 2 ECTS
  • Латынь 2 (Łacina 2) — 2 ECTS

Итого в этой группе: 480 часов, 39 ECTS.

Модуль специализации: лингвистический

  • Бакалаврский семинар 1 (Seminarium licencjackie 1) — 4 ECTS
  • Бакалаврский семинар 2 (Seminarium licencjackie 2) — 1 ECTS
  • Бакалаврский экзамен (Egzamin licencjacki) — 2 ECTS
  • Бакалаврская работа (Praca licencjacka) — 5 ECTS

Итого в модуле: 56 часов, 12 ECTS.

Модуль специализации: литературоведческий

  • Бакалаврский семинар 1 (Seminarium licencjackie 1) — 4 ECTS
  • Бакалаврский семинар 2 (Seminarium licencjackie 2) — 1 ECTS
  • Бакалаврский экзамен (Egzamin licencjacki) — 2 ECTS
  • Бакалаврская работа (Praca licencjacka) — 5 ECTS

:

После завершения обучения выпускник может работать как:

  • специалист по испаноязычной и англоязычной коммуникации;
  • ассистент переводчика;
  • письменный переводчик начального уровня;
  • устный переводчик начального уровня;
  • специалист по межкультурной коммуникации;
  • сотрудник международного отдела;
  • ассистент в международной компании;
  • специалист по обслуживанию испаноязычных или англоязычных клиентов;
  • сотрудник туристической сферы;
  • координатор культурных или образовательных проектов;
  • редактор или контент-специалист с языковыми материалами;
  • сотрудник в сфере медиа и культуры;
  • репетитор испанского или английского языка;
  • ассистент в издательской или образовательной организации;
  • специалист по международному сотрудничеству.

Выпускники могут работать:

  • в международных компаниях;
  • в фирмах, которые сотрудничают с испаноязычными странами;
  • в переводческих бюро;
  • в языковых школах;
  • в туристических компаниях;
  • в гостинично-ресторанном секторе;
  • в культурных учреждениях;
  • в издательствах;
  • в медиа;
  • в редакциях;
  • в международных образовательных проектах;
  • в общественных или культурных организациях;
  • в отделах клиентской поддержки с испанским и английским языками;
  • в сфере контента, коммуникации и межкультурного сотрудничества.

Работа для вас:

1748 €/ Год

Английская филология

Общественная Академия Наук в Варшаве (SAN)

Страна/город: :  Польша/Варшава

Языки обучения::  Английский, Польский

Бакалавр (6 Семестров)

2000 €/ Год

Английская филология (Vistula-bs-en-English Studies)

Академия Финансов и Бизнеса Vistula в Варшаве (Vistula University)

Страна/город: :  Польша/Варшава

Языки обучения::  Английский

Бакалавр (6 Семестров)

2870 €/ Год

Английская филология (swps-bs-en-English studies)

SWPS Университет Социальных и Гуманитарных Наук

Страна/город: :  Польша/Варшава

Языки обучения::  Английский

Бакалавр (6 Семестров)

3152 €/ Год

Английская филология с изучением китайского (swps-bs-en-English studies with chinese)

SWPS Университет Социальных и Гуманитарных Наук

Страна/город: :  Польша/Варшава

Языки обучения::  Английский, Китайский

Бакалавр (6 Семестров)

3152 €/ Год

Английская филология с изучением испанского (swps-bs-en-English studies with spanish)

SWPS Университет Социальных и Гуманитарных Наук

Страна/город: :  Польша/Варшава

Языки обучения::  Английский, Испанский

Бакалавр (6 Семестров)