Факультет : Гуманитарных наук
Страна/город: : Польша / Люблин
Начало обучения: 01.10.2024
Длительность обучения: 6 Семестров
Языки обучения:: Польский
Вступительные документы:
Оплата за обучение:
⚡⚡⚡ Стоимость обучения: 1250 EUR/год или 625 EUR/семестр. ➲ Регистрационный сбор: 85 PLN (20 EUR) ➲ Вступительный взнос - 200 EUR (оплачивается после зачисления на обучение вместе с семестральной\годовой стоимостью обучения) ➲ Студенческий билет: 22 PLN (5 EUR). ⚡Стоимость в EUR рассчитана по курсу 1 EUR =4,6 PLNДополнительные требованвия:
⚡➲ 1. требования к знанию языка обучения: Сертификат знания польского языка на уровне В2 должен быть выдан через Państwowa Komisja Poświadczania Znajomości Języka Polskiego. Если абитуриент не имеет данного сертификата, он может подтвердить уровень владения польским языком при прохождении квалификационного собеседования в форме онлайн (skype). Дополнительно абитуриент должен обладать уровнем знания немецкого языка В1 (подтвердить уровень владения немецкого языка абитуриент может при прохождении квалификационного собеседования в форме онлайн) ------------ ⚡⚡⚡➲ 2. Квалификация на обучение: При составлении рейтинга кандидатов к зачислению учитываются оценка по профильным предметам и общий средний балл аттестата ------------ ❗➲3. Переводы документов (которые подлежат переводу) должны быть выполнены у присяжного переводчика из списка Министерства юстиции или в иностранных организациях, указанных в польском консульстве. Дополнительно студенты должны предоставить нострафикацию аттестата (свидетельства об окончании среднего образования) в течение первого семестра обучения (Данное требование не применяется к абитуриентам из Украины и Белоруссии).Оплата за обучение:
⚡⚡⚡ Стоимость обучения: 1250 EUR/год или 625 EUR/семестр. ➲ Регистрационный сбор: 85 PLN (20 EUR) ➲ Вступительный взнос - 200 EUR (оплачивается после зачисления на обучение вместе с семестральной\годовой стоимостью обучения) ➲ Студенческий билет: 22 PLN (5 EUR). ⚡Стоимость в EUR рассчитана по курсу 1 EUR =4,6 PLNДополнительные требованвия:
⚡➲ 1. требования к знанию языка обучения: Сертификат знания польского языка на уровне В2 должен быть выдан через Państwowa Komisja Poświadczania Znajomości Języka Polskiego. Если абитуриент не имеет данного сертификата, он может подтвердить уровень владения польским языком при прохождении квалификационного собеседования в форме онлайн (skype). Дополнительно абитуриент должен обладать уровнем знания немецкого языка В1 (подтвердить уровень владения немецкого языка абитуриент может при прохождении квалификационного собеседования в форме онлайн) ------------ ⚡⚡⚡➲ 2. Квалификация на обучение: При составлении рейтинга кандидатов к зачислению учитываются оценка по профильным предметам и общий средний балл аттестата ------------ ❗➲3. Переводы документов (которые подлежат переводу) должны быть выполнены у присяжного переводчика из списка Министерства юстиции или в иностранных организациях, указанных в польском консульстве. Дополнительно студенты должны предоставить нострафикацию аттестата (свидетельства об окончании среднего образования) в течение первого семестра обучения (Данное требование не применяется к абитуриентам из Украины и Белоруссии).Уникальный курс, предлагаемый в Университете Марии Склодовской-Кюри в Люблине благодаря своему международному и межуниверситетскому характеру в рамках партнерства между Университетом Марии Склодовской-Кюри в Люблине и Потсдамским Университетом. Курс предназначен для студентов обоих университетов, желающих изучать культурологию и перевод на польском и немецком языках, а также межкультурную коммуникацию в широком понимании. Обучение дает возможность получить лингвистические навыки и компетенции переводчика польского и немецкого языков. Учебная программа включает теоретические и практические предметы в таких областях, как современные медиа, туризм, охрана культурного наследия и литературный перевод. Во время переводческой практики вы приобретете переводческие навыки и узнаете о функционировании переводческого рынка как в Польше, так и в Германии.
ПРОГРАММА ОБУЧЕНИЯ:
Дипломная программа реализуется по формуле двойного диплома. Это означает, что программа реализуется в обоих университетах:
ПРОФИЛЬ ВЫПУСКНИКА:
Возможности во время обучения:
Программа обучения доступна по ссылке: https://www.umcs.pl/pl/informacje-ogolne,16770.htm
семестр | Количество часов | |
0 |
Работа для вас:
:
С очень хорошими знаниями не только немецкого языка, но и немецкой культуры, вы можете работать в учреждениях, фондах и организациях, занимающихся сотрудничеством между Германией и Польшей, а также в различных культурных учреждениях или учреждениях государственного управления. Вы найдете работу в туристических компаниях и организациях, а также в бюро переводов. Вы также можете основать собственное дело в качестве переводчика польского и немецкого языков. Вы также можете работать в средствах массовой информации как специалист по немецкоязычным странам. Конечно, у вас есть возможность продолжить обучение на филологии и неофилологии второго уровня, как в Польше, так и в Германии.Люблин
УНИВЕРСИТЕТЫ, КОТОРЫЕ ЧАЩЕ ВСЕГО ВЫБИРАЮТ